Европски фејсбук песнички фестивал
Ажурирано пре 13 недеља 6 дана
Ову занимљиву маифестацију организују Банатски културни центар из Новог Милошева и Новосадски сајам, а рок за пријављивање учесникаје 20. фебруар.
Овим фестивалом желимо да покажемо да је поезија универзална творевина људског духа која не признаје границе и баријере између песника, нација, држава и језика, поручују из БКЦ. Циљ Фестивала је да се песници који сарађују на Фејсбуку (објављују своје песме, читају и коментаришу једни другима поезију) сретну, лично упознају , чују једни друге док говоре стихове и претворе своју виртуелну комуникацију у области књижевности, у стварну.
Песници који не буду у могућности да присуствују фестивалу моћи ће да учествују виртуелним путем преко фејсбука постављањем своје песме на зиду странице Фестивала на фејсбуку која гласи: Европски Фејсбук песнички фестивал. Ова страница ће бити пројектована путем видео бима на штанду БКЦ-а на Сајму и на њему ће бити постављане фотографије учесника фестивала.
Европски ејсбук песнички фестивал биће емитован уживо путем веб камере на интернет адреси www.bkc.devbin.org и на тај начин постаће доступан како песницима који не присуствују лично, тако и публици целог света.
За учешће на Фестивалу треба послати једну необјављену песму на матерњем језику и личне податке (име, презиме, адреса, телефон) до 20. фебруара на e-mail: fejsbukfestival@gmail.com Песме послате приликом пријављивања биће објављене у заједничком зборнику радова као електронско издање БКЦ на компакт диску. Фестивалски жири-Симон Грабовац, Фрања Петриновић, Милош Латиновић, Горан Ибрајтер и Радован Влаховић, аутора најбоље песме наградиће објављивањем нове песничке књиге у издању БКЦ.
Програм Фестивала састојаће се од наступа песника , промоције зборника песама са прошлогодишњег фестивала (електронско издање на цд-у), промоције заједничке књиге прошлогодишњих победница Инес Перушко Рихтар из Загреба и Весне Конц Марјановић из Суботице која излази у штампаној форми. Уз неколико других промоција, такође ће бити представљена заједничка књига другонаграђених Јелене М. Ћирић из Прага, Митка Гогова из Париза и Маје Королије из Пазове, која излази као електронско издање на цд-у.
На претходна два фестивала пријављивало се сваке године око 250 песника из двадесетак земаља и стотинак градова. Више од половине лично је дошло на Фестивал, док су остали учествовали преко фејсбука.
Р. Лотина
Специјални гости из Немачке
Ове године организтори Фестивала уводе новину – специјалне госте, ауторе из једне европске државе који ће читати песме на свом матерњем језику. Ове године, специјални гости су песници и преводиоци из Немачке: Петер Цвај, Ади Хибел, Илсе Хен, Дитмар Херцог и Марко Керлер. У оквиру пратећих програма Фестивала биће промовисан и превод целокупног песничког дела Бранка Миљковића на немачки језик „Vergeblich ich sie wecke/Узалуд је будим“, у преводу Јохана Лавундија, који је БКЦ објавио прошле године поводом 50 година од смрти Бранка Миљковића.

Коментари који садрже псовке, увредљиве, вулгарне, претеће, расистичке или шовинистичке поруке неће бити објављени. Молимо читаоце Дневника да се приликом писања коментара придржавају правописних правила. Строго је забрањено лажно представљање, тј. остављање лажнх података у пољима за слање коментара. Коментари који су написани великим словима неће бити објављени. Редакција Дневника има право да не одобри коментаре који су увредљиви, који позивају на расну и етничку мржњу и не доприносе нормалној комуникацији између читалаца овог портала.
Коментари