Службени гласник представио сабрана дела Кафке и Кракова

Сабрана дела Франца Кафке, српских научника и Станислава Кракова су капитална издања и велика новост за српску књижевност, изјавила је данас директорка и главна и одговорна уредница те издавачке куће Јелена Триван.
knjige, pixabay
Фото: pixabay.com

На представљању издања Службеног гласника на Сајму књиге, Триван је нагласила да се ради о "три огромне едиције" - "Сабрана дела Франца Кафке" у осам књига, "Прозна дела српских научника" и "Дела Станислава Кракова" у по десет књига.

Триван је истакла да се Службени гласник одважио да изда "све непознато о Кафки, од цртежа, до интегралних коментара и бележака", а осам књига "показују један део његове личност за који нисмо знали".

Говорећи о "Прозним делима српских научника", где су дела Михаила Пупина, Михаила Петровић Аласа, Милутина Миланковића и други, Триван је оценила да је то "јединствена прилика да српска јавност сазна како су они доживљавали књижевност и изражавали своје уметничке склоности".

Триван је истакла да је Краков био "велики писац, новинар и редитељ", који је остао непознат српској књижевности јер је после Другог светског рата дефинисан као непријатељ отажбине.

"Долазимо претплаћени за издавача године", сумирала је Триван.

Директор Гласниковог Сектора за издавање књига Петар Арбутина је оценио да савремени читаоци имају потребу да неко у њихово име направи ови врсту антологијских избора, који су велики задаци за издавача.

Подсетивши да је Милош Црњански за Краковљев "Пламен четништва" тврдио да је роман, Арбутина је рекао да је сада приређујући ту књигу 60 пишчевих фуснота допунио са толико својих.

Према његовим речима, "Кафка је пројекат који показује колико оно што смо читали у лектири није право лице тога писца".

"Писац има милион лица и колико је могуће морамо да их осветлимо ако желимо да доживимо то дело на прави начин, поготово комплексно дело Кафке", оценио је Арбутина.

Приређивач и преводилац Јовица Аћин је навео да ће читаоци у сабраним делима успети да више сазнају о Кафки, док он остаје "жива загонетка и живо суделује у нашем времену".

Приређивач три књиге Кракова, Гојко Тешић је истакао да су његова сабрана дела "издавачки догађај у Србији".

"Краков је изузетна стваралчка личност, од оних интелектуалаца који је био на десној страни и кључни је разлог зашто је проскрибован и избачен из контекста модерне српшке књижевности", оценио је Тешић.

Тешић је подсетио да је Краков као војник био учесник Балканских ратова, Првог светског рата, а током Другог светског рата је био "један од најзначајнијих сарадника Милана Недића", да би остатак живота провео у емиграцији.

Према његовом мишљењу, "Крила" Кракова су "један од најзначајнијих кратких романа о Првом светском рату", који "није мање вредан од ''Дневника о Чарнојевићу" Црњанског, а оба су модерни авангардни романи.

Тешић је додао да је Краков "изузетан писац, приповедач и историчар културе у најпрецизнијем смислу речи", а на његовим путописима се "могу реконструисати важни детаљи културне историје онога што је у међувремену уништено и пропало".

Према његовим речима, "Пламен четништва" је књига портрета националних јунака у Балканским ратовима и једна врста омажа трагичним и значајним јунацима.

Говорећи о тумачењу Кракова у контексту савремене српске књижевности, Тешић је оценио да је време да се "мрак идеолошки разбије".

Тешић очекује да "предстоји знатно светлије доба" и схватање да "људи ове или оне идеолошке оријентације морају чинити део корпуса српске књижевности".

EUR/RSD 117.1776
Најновије вести