Пиши српски да те сви разумеју

„Пиши српски да те сви разумеју”, нашалио се данас на одличном српском језику др Мотоки Номаћи, професор Словенско-евроазијског истраживачког центра Универзитета у Хокаиду,

на промоцији зборника „Јапанска србистика – Сербица Иапоница” одржаној у Матици српској. Говорећи о развоју интересовања у Јапану за језике ових простора, професор Номаћи је истакао да је у његовој земљи деценијама славистика заправо била синоним за русистику, те да је тек пре пола века већу пажњу почела да добија србистика, односно србо-кроатистика, најпре кроз интересовање за овдашња књижевна дела, а потом и лингвистичка питања.

Сам зборник, поред опсежне уводне студије, творе четири целине: Језик, Књижевност, Фолклор и Есеји. Илустрације ради, ту су радови попут „О перцепцији српскохрватског акцента на основу јапанског језичког осећања” Јуми Накађиме, „Српска авангарда и јапанска поезија” Кајоко Јамасаки или „Српска народна песма ’Хасанагиница’” Шигеа Курихае. У сваком случају, по оцени академика Предрага Пипера, реч је о узорно припремљеном зборнику, „било да је реч о мериторности аутора који су у њему заступљени, било да је у питању репрезентативност њихових радова, било да се ради о промишљености и брижљивости с којима је урађен”... 

– Темеље моста научне сарадње јапанске и српске
славистике постављали су славистички великани с обе стране – пре свега проф. Шигео Куриара, утемељивач јапанске славистике, али и Милка и Павле Ивић својом сарадњом са
јапанским славистима и славистичким и лингвистичким установама. Најновији стуб тог моста сарадње управо је зборник „Јапанска србистика”. По природи ствари он није могао донети коначне одговоре на сва постављена питања, али свакако представља вредан пажње покушај постављања основа за даља истраживања у датом смеру – рекао је академик Пипер.

Иначе, на почетку промоције председник Матице српске проф. др Драган Станић уручио је професору Номаћију скулптуру Николе Тесле, рад вајара Радована Ждралеа, у знак захвалности за све што је учинио да издавачки подухват, какав је зборник „Јапанска србистика”, буде реализован. Станић је на крају најавио и да са овом публикацијом неће бити завршено и представљање репрезентативних домета србистичких истраживања у Јапану, наводећи да би ускоро требало да буде објављен и опсежан рад Ајако Оку посвећен рецепцији дела Милорада Павића у „земљи излазећег сунца”...

М. С.

 

EUR/RSD 117.1643
Најновије вести