(VIDEO) KUNG FU NIJE ONO ŠTO MISLIMO DA JESTE Džet Li objasnio kako se zapravo zove veština koju je proslavio Brus Li
Mnogo ljudi misli da je „kung fu“ ime borilačke tehnike, ali u Kini se to ne koristi baš tako.
Pravo ime u Kini
Poznati holivudski glumac Džet Li kaže da se u Kini borilačke veštine najčešće zovu 武术 (vu šu, wǔshù), što bukvalno znači „ratnička veština“ ili „borilačka umetnost“.
- Wu (武) – vojni, borbeni, ratnički
- Shu (术) – tehnika, veština, umetnost
Dakle, sva kineska borilačka veština, uključujući stilove poput Vin Čun, Taй Či, Ba Gua i Šaolin, spada pod pojam „wǔshù“.
Šta je „kung fu“
Na kineskom, 功夫 (gōngfu) ne znači direktno borilačku veštinu.
Izvorno, gōngfu znači „veština stečena dugim trudom i praksom“ – bilo da je reč o kuvanju, kaligrafiji ili borilačkoj tehnici.
Kako kaže Džet Li, primer za to je da se neko dugo bavio slikarstvom dok nije savladao tu veštinu gotovo do savršentva i to je primer kung fua. Kao što bi neko bio izuzetno dobar kuvar.
Kad su kineske borilačke veštine počele da se izvoze na zapad, dakle 70-tih godina kada ih je u svojim filmovima proslavio Brusi Li, to se prevelo kao „kung fu“ i tako je ostalo kao sinonim za kineske borilačke tehnike u pop kulturi.
Značajno za borce
U Kini, ako neko kaže da trenira kung fu, to može biti bilo šta što zahteva dugotrajan rad i disciplinu.
Ali ako kaže da trenira wǔshù, onda konkretno misli na borilačke stilove.
Primeri kineskih stilova (pod wǔshù)
- Šaolin (少林) – jedan od najpoznatijih stilova, iz manastira Šaolin
- Vin Čun (咏春) – stil fokusiran na blisku borbu
- Taй Či (太极) – spori, meditativni stil, često korišćen za zdravlje
-
Ba Gua (八卦) – stil sa mnogo kretanja u krugu
Dakle
- „Kung fu“ = veština stečena praksom, zapadna terminologija za kineske borilačke veštine
- Pravo kinesko ime = wǔshù (武术)
- Postoje desetine različitih stilova pod wǔshù
Kung fu nije samo borba – to je vekovna umetnost koja spaja disciplinu, fokus i fizičku spremnost, a pod imenom wǔshù stoji cela tradicija kineskih ratničkih tehnika.