Sačuvane vesti Pretraga Navigacija
Podešavanja sajta
Odaberi pismo
Odaberi grad
  • Novi Sad
  • Bačka Palanka
  • Bačka Topola
  • Bečej
  • Beograd
  • Inđija
  • Kragujevac
  • Leskovac
  • Niš
  • Pančevo
  • Ruma
  • Sombor
  • Stara Pazova
  • Subotica
  • Vršac
  • Zrenjanin

Pred zajednicom veliki iskorak ROMSKI JEZIK ULAZI U SLUŽBENU UPOTREBU U 15 VOJVOĐANSKIH MESTA

30.03.2026. 09:31 09:41
Izvor:
Dnevnik
а
Foto: Privatna arhiva

Pokrajinske institucije obeležiće 8. april, Svetski dan Roma, nizom svečanih sednica i kulturnih programa, čime će ovaj značajan datum učiniti dostojanstvenim i vidljivim u javnom prostoru.

Pokrajinska poslanica i članica Nacionalnog saveta romske nacionalne manjine, Jelena Jovanović, otkrila je za „Dnevnik” da je pred zajednicom veliki iskorak – uvođenje romskog jezika u službenu upotrebu u čak 15 naselja širom pokrajine. 

Uz najavu ovih istorijskih promena, Jelena Jovanović ukazuje na ključne izazove u obrazovanju, nedostatak stručnog nastavnog kadra i borbu protiv ekonomskih barijera i stereotipa, koji i dalje prate školovanje romske dece.

а
Foto: Privatna arhiva

Povodom Svetskog dana Roma pored svečanih sednica, planirano je i podizanje romske zastave, zatim kulturno-umetnički programi, izložbe, tribine i javne kampanje. Akcenat će biti stavljen na promociju romske kulture, jezika i identiteta kroz saradnju sa školama, medijima i ustanovama kulture, kako bi se povećala vidljivost i razumevanje ove zajednice.

Sela gde u budućnosti treba da se uvede romski jezik u službenu upotrebu jezika i pisma su: Bački Monoštor, Bogojevo, Deronje, Nikolinci, Izbište, Ritiševo, Dubovac, Margita, Banatsko Aranđelovo, Đala, Srpski Krstur, Bogaroš, Tornjoš, Radojevo i Neuzina

Jelena Jovanović je za naše novine naglasila da Nacionalni savet Roma aktivno radi na očuvanju i unapređivanju romskog jezika, obrazovanja, kulture i informisanja. 

– Sprovode se programi podrške školovanju dece, obuke nastavnika, izrada udžbenika, kulturni projekti, kao i inicijativa za jačanje medijskog prisustva na romskom jeziku. Takođe, Savet je važan partner institucijama u kreiranju politika koje unapređuju položaj Roma – kazala je Jelena Jovanović. 

а
Foto: Privatna arhiva

Prema najnovijem popisu, Nacionalni savet Roma je dobio dopis u kojim opštinama, odnosno mestima romski jezik treba da se uvede u službenu upotrebu jezika i pisma.

– To je naredni plan koji sa radošću iščekujemo. Naravno, pored zapošljavanja naših pripadnika u administraciji biće potrebno da naš kadar uradi obuku, izradi dvojezične obrasce i službena dokumenta... Sve ovo je ključno za ravnopravnost i pristupnim pravima. Sela gde u budućnosti treba da se uvede romski jezik u službenu upotrebu jezika i pisma su: Bački Monoštor, Bogojevo, Deronje, Nikolinci, Izbište, Ritiševo, Dubovac, Margita, Banatsko Aranđelovo, Đala, Srpski Krstur, Bogaroš, Tornjoš, Radojevo i Neuzina – kazala je Jelena Jovanović. 

Istaknuta romska zastava jasna je poruka

а
Foto: Privatna arhiva

Kada jedna opština istakne romsku zastavu pored državne i pokrajinske, ona šalje snažnu i jasnu poruku da su Romi ravnopravni građani, da su dobrodošli i prihvaćeni, i da je različitost vrednost, a ne prepreka. To nije samo simbolika, već konkretan korak ka izgradnji društva u kome svi imaju svoje mesto i poštovanje. Kao zajednica, idemo napred – korak po korak, ali sigurno, uz saradnju sa institucijama i uz jasnu viziju bolje budućnosti za našu decu – pojasnila je Jelena Jovanović.

Ipak, kako je dalje rekla, sve manje romske dece uče kao izborni predmet Romski jezik sa elementima nacionalne kulture Roma”.

Mi kao romska zajednica moramo da to širimo, da se drže obuke za nastavnike, da motivišemo roditelje i učenike da deca uče svoj maternji jezik. Naš cilj je da svako romsko dete ima priliku da uči svoj jezik i kulturu u školi – kazala je ona.

а
Foto: Privatna arhiva

Dalje je podsetila i na to da još uvek nema u dovoljnoj meri kvalifikovanih nastavnika romskog jezika koji mogu da predaju pravilno pisanje i gramatiku, a ne samo konverzaciju. 

Imamo posvećene i kvalitetne nastavnike, ali sistemski nedostaje veći broj stručnog kadra koji je obučen ne samo za konverziju već i za gramatiku, pravopis i standardizacije romskog jezika. Zato nam je prioritet da kroz obuke, akreditovane programe i saradnju sa fakultetima stvorimo novu generaciju nastavnika koji će podići kvalitet nastave na viši nivo – pojasnila je Jovanovićeva

Afirmativne mere daju rezultate, ali se, kako je rekla, suočavaju sa nekoliko izazova: ekonomske teškoće koje utiču na nastavak školovanja, potreba za većom institucionalnom podrškom tokom školovanja i dalje prisutni stereotipi i predrasude. 

Naš zadatak je da te barijere sistemski uklanjamo i da svakom detetu pružimo realnu šansu da uspe – zaključuje naša sagovornica. 

S. Aničić Ilić

Izvor:
Dnevnik
Pošaljite komentar
POKLONI ZA DAN LJUDSKIH PRAVA Školski pribor za romsku decu u Pančevu
роми

POKLONI ZA DAN LJUDSKIH PRAVA Školski pribor za romsku decu u Pančevu

11.12.2025. 09:43 09:48
NAJMLAĐA ŽRTVA IMALA TEK SEDAM GODINA Centar za romske inicijative otkrio 146 ugovorenih dečjih brakova, apeluju na izgradnju skloništa
роми

NAJMLAĐA ŽRTVA IMALA TEK SEDAM GODINA Centar za romske inicijative otkrio 146 ugovorenih dečjih brakova, apeluju na izgradnju skloništa

19.11.2025. 12:11 12:24
PROŠIRENA OVLAŠĆENJA POLICIJE Novi zakon tretira celu romsku manjinu kao "bezbednosnu pretnju" KONTROVERZNA ODLUKA VLADE SLOVENIJE

SVEMU SU PRETHODILI UBISTVO, NEREDI I OSTAVKE MINISTARA...

PROŠIRENA OVLAŠĆENJA POLICIJE Novi zakon tretira celu romsku manjinu kao "bezbednosnu pretnju" KONTROVERZNA ODLUKA VLADE SLOVENIJE

18.11.2025. 18:55 19:01