Sačuvane vesti Pretraga Navigacija
Podešavanja sajta
Odaberi pismo
Odaberi grad
  • Novi Sad
  • Bačka Palanka
  • Bačka Topola
  • Bečej
  • Beograd
  • Inđija
  • Kragujevac
  • Leskovac
  • Niš
  • Pančevo
  • Ruma
  • Sombor
  • Stara Pazova
  • Subotica
  • Vršac
  • Zrenjanin

JEZIKOMANIJA: Dve minute ili dva minuta?

22.11.2025. 13:10 13:10
Piše:
Izvor:
dnevnik.rs
1
Foto: B. Lučić

U jeziku, kao i u životu, često nas najviše muče sitnice.

Recimo: šta je pravilno - DVE MINUTE ili DVA MINUTA? Iako obe forme zvuče poznato, razlika ipak postoji, ali lako se uočava kada i zašto se bira jedna, a kad druga. Da razjasnimo, pravilno je i jedno i drugo. Oba oblika su gramatički ispravna jer reč „minut” ima i muški rod (minut, minuta, minutu...) i ženski rod (minuta, minute, minuti...).

U savremenom srpskom standardu, za merenje trajanja najprirodnija je varijanta: DVA MINUTA. Tako ćemo reći: „Sačekaj me još dva minuta“, „Vežbaj svakog dana bar pet minuta“, „Do posla mi treba dvadeset minuta.“ Oblik DVE MINUTE nije pogrešan, ali u značenju trajanja zvuči neobično, knjiškije, pa čak i arhaično. Češće se koristi kada mislimo na broj jedinica, ne na protok vremena: „Na snimku nedostaju dve minute “, „Analizirali smo tri minute emisije.” 

Kada su u pitanju SEKUNDE važi isto pravilo. Reći ćemo: „Kasniš četiri sekunda”, a ne „četiri sekunde”, jer sekunda kao jedinica trajanja stoji u ženskom rodu kad je reč o merenju. Ali reći ćemo: „Te četiri sekunde utakmice pamtiću zauvek“, jer ovde govorimo o određenim trenucima, ne o merenju.

Reč ČAS ima dva značenja: školski čas - jedinica nastave i mera vremena od 60 minuta, ali u savremenom jeziku retko se koristi za merenje. Iako bismo gramatički mogli reći „traje dva časa“, danas to uglavnom zamenjujemo rečju SAT. 

N. Mirković

Izvor:
dnevnik.rs
Piše:
Pošaljite komentar
JEZIKOMANIJA: Prethodno iskustvo
1

JEZIKOMANIJA: Prethodno iskustvo

15.11.2025. 13:10 13:10
JEZIKOMANIJA: Potes nije potez
1

JEZIKOMANIJA: Potes nije potez

08.11.2025. 13:10 13:10
JEZIKOMANIJA: Francuski šarm između dva jezika
1

JEZIKOMANIJA: Francuski šarm između dva jezika

01.11.2025. 13:10 13:10