Sačuvane vesti Pretraga Navigacija
Podešavanja sajta
Odaberi pismo
Odaberi grad
  • Novi Sad
  • Bačka Palanka
  • Bačka Topola
  • Bečej
  • Beograd
  • Inđija
  • Kragujevac
  • Leskovac
  • Niš
  • Pančevo
  • Ruma
  • Sombor
  • Stara Pazova
  • Subotica
  • Vršac
  • Zrenjanin

JEZIKOMANIJA: Potes nije potez

08.11.2025. 13:10 13:10
Piše:
Izvor:
dnevnik.rs
1
Foto: B. Lučić

Jezik je živ, stalno se menja , nadograđuje... Dovoljno je da se jedno slovo zameni, pa da se smisao rečenice promeni u potpuno drugom pravcu. Neke imenice su kao parovi blizanaca koje se na prvi pogled ne razlikuju.

Tako je sa reči POTES i POTEZ.

POTES jeste livada i pašnjaci ograničeni nekakvom prirodnom granicom ili ogradom.

U seoskom ataru to su pojedine njive rastavljene međama.

Potez može da znači neki pokret. U igrama (npr. šahu) jedan potez je pokret jedne figure.

„Sad si ti na potezu” znači da je na nekome red da nešto uradi.

Potez može biti i postupak ili radnja učinjena sa određenom namerom (npr. „dobar potez” ili „loš potez”). Takođe, to može biti i brza, odlučna radnja, kao u izrazu „u (naj)kraćim potezima”.

Glagoli takođe imaju sličnih parova. Recimo, VIDETI i VODITI. Samo jedno slovo, ali ogromna razlika: prvi otvara oči, drugi povlači ljude. Ko pogreši u mejlu i napiše „vodimo se sutra“, umesto „vidimo se sutra“, možda ne greši slučajno.

Tu su i PISATI i PISKATI. Pisac piše, a miš piska. Jedno stvara književnost, drugo paniku. Slovo ume i da od RADIŠ napravi RANIŠ. 

U pisanju, kao i u životu, mora da se pazi na svako slovo.

N. Mirković

Izvor:
dnevnik.rs
Piše:
Pošaljite komentar
JEZIKOMANIJA: Francuski šarm između dva jezika
1

JEZIKOMANIJA: Francuski šarm između dva jezika

01.11.2025. 13:10 13:10
JEZIKOMANIJA: Ako se ne varam...
1

JEZIKOMANIJA: Ako se ne varam...

25.10.2025. 13:10 13:10
JEZIKOMANIJA: Tanjug, Unesko i Unicef
1

JEZIKOMANIJA: Tanjug, Unesko i Unicef

18.10.2025. 13:10 13:10