JEZIKOMANIJA: Časopis i magazin
Iako se u svakodnevnom govoru reči ČASOPIS i MAGAZIN često koriste kao sinonimi, postoji razlika u značenju i poreklu, posebno u srpskom jeziku.
ČASOPIS: Reč je izvedena od „čas“ (vreme), jer se izdaje periodično - u „časovima“ (npr. jednom nedeljno, mesečno, kvartalno).
Časopis uglavnom ima ozbiljniji ton i stručni ili naučni sadržaj. Fokusira se na određenu oblast - nauku, obrazovanje, književnost, umetnost, medicinu...
Časopis često sadrži autorske tekstove, eseje, prikaze i istraživanja. Koriste ga profesionalci, studenti, istraživači.
Kao primer časopisa izdvojila bih „Letopis Matice srpske”, „Nacionalna revija”, „Psihologija danas”...
MAGAZIN: Reč dolazi iz engleskog jezika (magazine), a prvobitno je značila „skladište“ ili „ostava“ (u smislu „svega po malo“).
Magazin obično ima lakši, zabavniji sadržaj, popularan među širom publikom. Pokriva više različitih tema: moda, poznate ličnosti, putovanja, kulinarstvo, zdravlje. Često sadrži fotografije, ilustracije, kratke tekstove, intervjue. Namenjen je opštoj javnosti i često se kupuje zbog zabave.
Kao primer magazina izdvojila bih „Kosmopolitan”, „Nacionalna geografija”, „Auto magazin”...
U praksi, magazini se nazivaju časopisima i obrnuto, ali ako hoćete preciznost u jeziku, ovo je razlika!
N. Mirković