Sačuvane vesti Pretraga Navigacija
Podešavanja sajta
Odaberi pismo
Odaberi grad
  • Novi Sad
  • Bačka Palanka
  • Bačka Topola
  • Bečej
  • Beograd
  • Inđija
  • Kragujevac
  • Leskovac
  • Niš
  • Pančevo
  • Ruma
  • Sombor
  • Stara Pazova
  • Subotica
  • Vršac
  • Zrenjanin

POPERNJAK, FRUSEKLE, OPAJDARA Da li razumete jezik Srema? MALI REČNIK LOKALNIH IZRAZA

14.01.2026. 20:46 21:22
Piše:
Izvor:
Blic.rs
СРЕМ
Foto: AI ilustracija

Lokalni govori i dijalekti daju Vojvodini poseban šarm, ali mnoge reči koje se ovde svakodnevno koriste strancima, a ponekad i mlađima, zvuče kao zagonetka.

Ako se nađete u nekom manjem vojvođanskom ili sremačkom mestu, u prizoru koji deluje kao da je izašao iz starog filma, videćete kako u popodnevnim satima, naročito stariji, izlaze ispred kuća i sede na klupama pod lipama koje decenijama prave hlad. Tu se priča, posmatra prolaznike i prepričava sve što se u mestu dešava.

U vremenu užurbanosti i neprestane trke, još uvek postoje ulice u Sremu i Vojvodini u kojima je vreme kao da je stalo. Klupice na šoru, tipične za ovo podneblje, pune su nedeljom, praznikom ili uveče, kada se svi poslovi privedu kraju. Te ulice imaju poseban miris — mešavinu svežeg hleba iz furune i lipe u cvetu.

Ako imate sreće, neko sa klupe će vam se ljubazno osmehnuti i upitati: „Je l’, a čiji s’ ti?“ ili „Dis’ poš’o?“, da vam odmah stavi do znanja da li je sve „kotkuće“. Malo će vas zagledati od glave do pete, a bogme i prokomentarisati kad se malo udaljite.

„Ljudi smo koji mlogo volu da divane“

Ovdašnji ljudi vole razgovor i druženje, pa će vam za nastavak komunikacije često zatrebati mali „priručnik“ za razumevanje lokalnih reči i izraza.

U zavisnosti od toga koga tražite, možete čuti:

„Šor si potrefio, a ni sa kućom se nećeš mnogo napatiti. U kojoj avliji je najveća trava, tu je. Zajutra širi veš, uzica joj sniska, pa se popernjaci vuku po travi ko mantija na popi.“

Ili:

„Eno ga po ceo dan leži u guvnu ko kvočka na jajima. U bircuzu se gadno ojedeo, pa se na kraju i rasplakao. Ne znam koji mu je andrak, eno ga jopen je cvrcnuo.“

A ponekad i:

„E, nećeš ga ti danas gledati. Opravio se, nazuo frusekle i nove bakandže, navuko najlon košulju i onu njegovu reklaju. Kad ju je zadnji put obukao, malo je falilo da ga kondukter izbaci iz autobusa — poplašio se čovek da mu se šofer ne ošamuti od silnog naftalina.“

Često se pored onoga ko ogovara nađe i neko ko, bar naizgled, brani:

„Ta id’ u očin. Ne laj ko kak’a opajdara, šta divaniš makaršta. Nije zrikava, poplašila se žena — sve joj nepoznato, ne zna di će da gledi.“

MALI PRIRUČNIK ZA TUMAČENJE SREMAČKIH REČI

Divaniti – pričati

Šor – ulica

Potrefiti – pogoditi

Avlija – dvorište

Popernjak – donji čaršav

Guvno – izdvojeno dvorište za stoku

Bircuz – kafana

Oždereti se – preterati u jelu ili piću

Andrak – đavo

Cvrcnuti – alkoholisati se

Opraviti se – lepo se obući

Frusekle – kratke čarape

Bakandže – cipele

Reklja – sako

Pinkli – zamotuljak odeće

Gedžav – sitan, nikakav

Đilkoš / danguba / vetropir – neradnik

Nacifran – doteran

Zrikav – razrok

Dreždati – čekati

Firanga – zavesa

Kibic – isturen prozor

Ladla – fioka

Šlajbok – novčanik

Kerebečiti se – praviti se važan

Opajdara – ogovaračica

Špacir – šetnja

Šluz – kraj

Blic

Izvor:
Blic.rs
Piše:
Pošaljite komentar
OVE REČI NISU ZAŽIVELE U SRPSKOM JEZIKU Da li znate šta je „glasoudar”, „novčara” ili „samogled”?
српски језик

OVE REČI NISU ZAŽIVELE U SRPSKOM JEZIKU Da li znate šta je „glasoudar”, „novčara” ili „samogled”?

30.06.2025. 10:19 11:00