overcast clouds
21°C
06.07.2026.
Нови Сад
eur
117.3182
usd
100.6764
Сачуване вести Претрага Navigacija
Подешавања сајта
Одабери писмо
Одабери град
  • Нови Сад
  • Бачка Паланка
  • Бачка Топола
  • Бечеј
  • Београд
  • Инђија
  • Крагујевац
  • Лесковац
  • Ниш
  • Панчево
  • Рума
  • Сомбор
  • Стара Пазова
  • Суботица
  • Вршац
  • Зрењанин

(ВИДЕО) КАДА СТРАНЦА ПОНЕСЕ СРПСКА ПЕСМА...Турчин који је научио наш језик због Српкиње сада ОСВАЈА КАФАНЕ, тамбураше, а богами и ТАШТУ

19.11.2025. 18:43 18:51
Пише:
Извор:
Espreso/Dnevnik
da
Фото: freepik, ilustracija

Српску кафану воле сви. И они који живе овде, и они који у нашу земљу дођу туристички, и они који овде дођу да живе из других земаља. Воле је и они који не разумеју ниједну реч српског, али их носи мелодија и енергија других људи. Међутим, ако као наш најдражи Турчин у Србији научите језик, онда све добија потпуно нову, другачију и емотивнију димензију.

"Јој, каква би штета била да нисам добро научио српски језик, не бих упознао душу кафане", написао је омиљени српски зет из Турске Јунус Емре Доган, ког смо већ упознали као Турчина који је у Алањи упознао Српкињу Милену и због ње и љубави према њој дошао у Србију где годинама живи и учи језик и културу, али и народну музику.

"Кафана је твоја судбина"

Чак су и тамбураши остали затечени његовим познавањем језика и репертоара, а у коментарима испод подељеног видео записа бројни пратиоци оставили су му још бројније позитивне коментаре.

"Не могу да верујем како одлично певаш и причаш, браво, Емре", "Ти си диван српски зет, кафана је твоја судбина", "Једном симпатичан и пријатан човек", "Ти си рођен са кафанском душом", "Причаш боље него многи људи који су овде рођени", делић је израза одушевљене балканске публике нањеговим друштвеним мрежама.

Љубав са мора

Иначе, Јунус Емре је из Алање, а Милена Зарић Доган, његова супруга, из Ваљева. Срели су се на плажи једног хотела у овом популарном турском одмаралишту где је он радио, а она са пријатељима дошла на одмор.

- Милена ми се свидела чим сам је видео. Она је дошла са другарицом и Луком, нашим садашњим кумом. Ја сам мислио да су они заједно. Хтео сам да проверим и питао сам да ли желе да им спојим лежаљке. Кад су рекли "не", схватио сам да је то моја шанса и да могу да напредујем. Тако је почела наша прича. Сваки дан смо проводили време на плажи - открио је Емре за "Жену".

У фебруару наредне године дошао је у Србију на одмор јер је настава на факултету била онлајн. Јавио се Милени. Она је дошла код њега и после тог виђења јасно им је било да желе заједничку будућност.

У октобру 2022. су се венчали, а у септембру наредне године направили су свадбу.

- Свдба је била као наш брак - све мешано. Мало ужичко коло, мало наше коло. Око 70% гостију су били Турци, 30% Срби. И сви кажу да су се лепо провеселили, иако моја мајка није веровала да ћу оженити Милену, јер углавном чује неку причу од мене која траје недељу дана и после тога нема више - испричао нам је својевремено.

Управо је уз помоћ Милене тако течно проговорио српски језик, јер, како је сам признао, она врло строг учитељ, који не допушта грешке у говору.

Кад видимо снимак из кафане, јасно је да се исплатило.

РАНИЈЕ ТАЈНО СНИМИО РАЗГОВОР СА ТАШТОМ И ПРИВУКАО ВЕЛИКУ ПАЖЊУ

Скоро је објавио разговор са таштом, који је снимао тајно. Нагласио је да од своје мајке стално добија питање: "Шта каже Миленина мајка о теби?".

"Као што знате, ташта ме обожава, а да ли сте знали оволико? Још занимљивије је што није знала да је снимамо. Ташта, немој да ме убијеш када видео дође до тебе", написао је Јунус у објави на свом Инстаграм профилу.

Шта је ташта рекла?

"Данас питаш: 'Мајка, имаш ли воде за брисаче?'. Знаш кад би се неко сетио то да пита? Шта га брига. Хиљаду и једну ствар имаш - пажљив си, имаш ширину, дружељубив си, позитиван си, насмејан. Ти си особа која се просто подвуче под кожу. Кад му кажеш, он истог момента, ништа му није тешко. То је тако научено, то из куће носи. Имам поштовања. Мало ми је знак питања то што морам да водим рачуна шта ћу ја њему да ставим на сто. Трудим се да спремим оно што он сме, оно што он може. Он мени каже: 'Мајка, хвала ти за ручак'. Коме бих пре дала бубрег? Дала бих Милени, али сад какав је... Пу, пу", викнула је ташта на крају, да не урекне.

Снимак је добио прегршт позитивних коментара, у којима многи истичу да би волели да овакви односи владају у свим породицама. Ево шта су писали:

Свака част за све вас, љубав и поштовање у породици.

Сигурно зет то и заслужује. А и за ташту браво.

Као што госпођа ташта каже, из куће донео добро васпитање. Јако лепо жена размишља, а и зет је то, колико видим, и више него заслужио.

Ма, Емре је суво злато.

Ви сте супер фамилија!

Кад бисмо сви имали овакве односе.

Браво, овако то треба да изгледа.

Подсетимо, Емре је једном приликом открио како је изгледало упознавање Милене и његове мајке.

"Моја мајка јесте конзервативна, али каже да свако има веру за себе и да не може да ми каже кога ја желим. Кад је упознала Милену, рекла је да је боља него Туркиње. То је била прва реченица", рекао је Јунус, а онда је Милена открила да није знала да се прекрштене ноге сматрају некултуром.

"Мислила сам да његова мајка није спремна да се упознамо. Поздравила се са мном, видела сам да има трему, мислим да је хтела да се покаже у добром светлу. Ја сам прекрстила ноге, а онда ми је Јунус рекао: 'Еј, немој тако, то није културно'. Онда је његова мајка рекла: 'Зашто си то рекао девојци? Сад ћу ја да прекрстим ноге'. Јунус сваки дан зове ташту и сваки викенд хоће у Ваљево да је видимо. Тата је лепо прихватио. Њему је требало више времена, али никада ми то није показао него сам преко маме сазнала да је она утицала на то", открила је Милена у емисији "150 минута" на Првој.

Ову реч у Турској никако не изговарајте!

Откривајући сличности и разлике између Срба и Турака, српски зет, који се због љубави према Српкињи преселио у нашу земљу открио је које су га то значења речи шокирала код Срба као и коју реч никако не би ваљало употребити у Турској.

"Прва реч је 'кајак'. Када сам први пут чуо шта то значи овде, баш сам се изненадио. Код нас то значи скијање. Ту је и 'орман'. Када ми је Милана рекла да купимо 'орман', помислио сам: 'Молим?' Зато што код нас 'орман' значи шума... Имамо реч, мислим да то сви знате, 'баба'. Код нас то значи отац. Шиш чевап, а код нас 'шишкебаб', али то су потпуно различите хране. Следећа реч је 'хоџа'. 'Хоџа' код нас значи као и овде, особа која је у џамији, али у исто време можеш рећи 'хода' за професора. 'Тезгах' код нас, а код вас 'тезга', јесте исто значење али код нас у исто време значи и радна плоча.

Једну реч у Турској никако не помињите

Реч 'дели' код вас је 'делија', а код нас то значи 'луд'. И ово је велики знак питања — много су ме питали шта значи 'јок'. 'Јок' има и на српском и на турском, али код нас значи 'нема'. Не значи као код вас 'не'. Уместо 'не', ми кажемо 'хајр'... За реч 'сок' нећу ни да причам шта значи, најбоље да ви не кажете то у Турској", нашалио се он на крају.

"Из дана у дан схватам колико смо слични"

У другом видеу, Јунус се позабавио истим сујеверјем које постоји како у Турској тако и код нас, па још једном насмејао ТикТок пратиоце.

"Иако смо различите вере, верујемо у иста сујеверја. Сада ћу вам навести 10 које сам чуо и који постоје и код нас.

Број 1: Куцање у дрво како би побегли зли духови. Број 2: Просипање воде за неким када крене на пут или испит доноси срећу. Број 3: Не смемо прескочити некога ко лежи на поду јер се верује да та особа неће расти и биће ниска. Број 4: Узимање ножа из руке изазива тучу; прво треба оставити нож на столу, а онда узети одатле. Број 5: Дланови кад нас сврбе — новац ће доћи, а нос када сврби — свађа ће уследити. Број 6: Отварање кишобрана у кући доноси несрећу, то не сме да се ради. Број 7: Ходање испод мердевина (степеница) доноси лошу срећу. Број 8: Чупање за косу када видиш црну мачку. Број 9: Не треба држати торбу на поду, јер се верује да то привлачи сиромаштво. И на крају, број 10: Немојте стајати или лежати испред врата, јер ће вас убити промаја", рекао је он па на крају додао да из дана у дан током свог боравка у Београду схвата колико смо заправо сви слични.

ПРОБАО И СРПСКА ТРАДИЦИОНАЛНА ЈЕЛА

Осим што је велики љубитељ наше народне музике, Јунус и врло радо испробава и наше традиционалне специјалиете и јела. Тако је његова супруга Милена, недавно објавила на друштвеној мрежи ТикТок један симпатичан видео под називом "Оцењујем српску храну" у којем Јунус испробава и оцењује пинђур, џем од шљива и гибаницу.

Он је редом пробао, прво гибаницу, или како је он назива "гибаја". Када га је Милена упитала за оцену, Јанус јој је дао осмицу.

- Идемо пимбур, пинђур, како лепо изгледа. То морамо да имамо у Турској, ми волимо љуто... Девет - оцењује даље Јунус.

- Идемо на крају од шљива. Ја сам мислио да ви правите само ракију од шљива. Много је слатко. Много је лепо. Ја као Турчин волим оно што је љуто - додао је за крај.

На крају је пинђур Јунус оценио са 10, гибаницу са 9 и џем од шљива са 8, али како је сам на крају установио - све му је потаман.

Espreso

Извор:
Espreso/Dnevnik
Пише:
Пошаљите коментар