(ВИДЕО) "УВЕК СМО РАЗУМЕЛИ ЈЕДНИ ДРУГИ" Председник Вучић други дан посете Грузији "Братски смо народ" ПОТПИСАЋЕМО УГОВОР О СЛОБОДНОЈ ТРГОВИНИ
Вучић је у објави на Инстаграму изразио захвалност премијеру Кобахидзеу на срдачном дочеку и размени мишљења о даљем јачању билатералних односа, економској сарадњи, новим пословним иницијативама, повезивању кроз саобраћај, туризам, као и о глобалним и регионалним изазовима.
Обраћање председника
Председник Вучић уживо се укључио из Грузије у оквиру заједничког обраћања с премијером те земље. Први се медијима обратио домаћин, а потом и председник Србије.
- Драги Иракли, драги пријатељу, много сам срећан што после нешто више од 30 година успостављања дипломатских односа Србије и Грузије први сам председник Србије који је дошао у посету овој земљи. Грузију посматрамо не само као пријатељски него и братски народ, рекао је Вучић па додао да је изузетно захвалан на срдачном дочеку и почаствован што је имао могућност да посети грузијског патријарха.
- Увек смо разумели политику једни других! Грузију посматрамо не само као пријатељски него и братски народ. Почаствован сам што ме примио патријарх, нагласио је Вучић па честитао Грузији на невероватном привредном успеху и напретку.
- Грузија има стопу раста 8,2, не постоји ништа слично у Европи, нагласио је Вучић упитавши да ли људи разумеју колики је то скок и напредак једне земље.
- Ја вам честитам на томе, радујем се томе а помало вам и завидим, хвала вам на величанственом гостопримству, истакао је председник.
Вучић је нагласио да ће бити потписан и уговор о слободној трговини између наше земље и Грузије што ће омогућити слободан проток робе, велику ствар за произвођаче али и купце који ће имати већи избор и већу конкурентност.
Председник Србије је рекао да је срећан што ће Грузија наступити на EXPO 2027, највећој манифестацији и догађају у свету у тој години јер као непарној нема олимпијада и светских првенстава.
Председник Србије је говорио и о туризму позвавши Грузијце да посете Београд и Србију где ће се осећати као код своје куће похваливши главни град Србије као једну од најбољих сити-брејк дестинација у Европи.
- Почаствован сам због изузетног гостопримства и бескрајно вам хвала на томе. Ми Грузију доживљавамо не само као пријатељски, већ и као братски народ. Имамо дугу православну традицију и посебно сам срећан што ме је у аудијенцију примио и његова светост, патријарх грузијски, од којег сам много тога могао да научим и о нашим братским православним везама и много тога из историје, али и могао да разумем загледаност у будућност и везе које морамо да градимо у будућности.
- Хвала вама, драги пријатељу, на томе што увек и на сваком месту где год да смо се састајали, на маргинама европске политичке заједнице, састанака, свим другим састанцима широм Европе и света, увек смо разумели политику једни других. И ја сам, колико сам негде задовољан резултатима Србије, а увек бих пронашао ствари које бих себи замерио, поносан на то што сте ви успели да урадите и желим да вам честитам на томе.
- Од 2012. године до данас Грузија је направила невероватне резултате. Ово говорим због људи у Србији да могу да чују, али и због људи у Грузији од којих многи узимају то здраво за готово и мисле да би се то догодило ко год да је на власти. Не би. Замислите, ово желим да чују људи у Европи, људи у Србији. Грузија у првом кварталу ове године има 8,2 стопу раста. Не постоји ништа слично Европи. Не постоји апсолутно ништа слично Европи. Ми се хвалимо са 3,2, јер смо број 1, 2 или 3 у Европи, док стигну сви резултати за први квартал. Грузија има 8,2. Да ли неко разуме шта је то? Да ли неко разуме колика је то разлика? Да ли неко разуме колика је брзина напретка Грузије?
- Па ви ћете ми рећи, па и даље се боље живи на западу Европе, па и код нас. Па јесте, али колико још дуго времена? Овде говоримо о тренду. Овде говоримо о наглом успону једне земље. Овде говоримо о стварима које су урадили у последњој деценији и нешто више. Невероватан је успех Грузије и ја вам честитам на томе и ми ћемо се потрудити да учимо много од вас. И када ми кажете да прошле године грађевинска индустрија расте 12%, када видим како и на који начин третирате модерне технологије и колико улажете у туризам, услуге, све друго, онда видим где су ствари које смо и ми негде пропустили на којима морамо да радимо у наредном периоду.
- Такође, желим да честитам Грузији на томе што штити и чува своју независност, што штити и љубоморно чува право на сопствени став и на сопствено мишљење, и ја мислим да велики број људи, народа широм света данас са великом пажњом и радошћу посматра оно што се у Грузији дешава.
- Што се тиче наших билатералних односа, они су све бољи и ове године у прва четири месеца имамо 36,4% раст наше билатералне трговине, посебна је стопа раста у услугама, односно у туризму, од успостављања директног лета између Тбилисија и Београда. Ти бројеви драстично расту, све је већи број српских туриста у Грузији, очекујемо и све већи број туриста из Грузије у Србији, али очекујемо и све већи број пословних људи који ће долазити у Тбилиси и друга грузијска места, као што очекујемо грузијске бизнисмене, пословне људе у Београду и Србији.
О уговору о слободној трговини
- Ми смо разговарали о једном изузетно важном документу. Ја се надам да ће премијер Кобахидзе имати времена да негде пре Вајн вижна, то је велики вински сајам који се одржава у Београду, рекао бих трећи или четврти на нивоу целе Европе, да дође у билатералну посету Београду и Србији, и даћемо тада најкасније потписати уговор о слободној трговини. Тај уговор о слободној трговини би био, рекао бих, платформа, темељ нашег убрзаног развоја економских односа, билатералних трговинских односа. Мислим да је готово све завршено, остало је још 2, 3, 4% можда укупног уговора да се приведе крају.
- Када то урадимо, онда то представимо јавности Грузије и Србије и онда кажемо људима какве све бенефите могу да имају, какве све бенефите могу да имају од трговине између наших земаља. Када сам погледао ко је највећи увозник роба из Грузије, видео сам да је то један од трговинских ланаца, што значи можете да мислите колико ће они више да увозе из Грузије оног секунда када будемо имали без царина приступ грузијске робе, што је добро за грузијске произвођаче, што је добро за српске потрошаче који ће да имају ниже цене, виши квалитет и који ће да добију конкурентност. Исто важи и за српске произвођаче и грузијске потрошаче.
О доласку на EXPO 2027
- Веома сам захвалан премијеру Кобахидзеу, председнику Кавалашвилију и свима осталима на доношењу одлуке да Грузија узме учешће на Експо 2027. и ја верујем да ћемо моћи да видимо и многе спортисте и многе музичаре, али и многе бизнисмене и политичаре који ће да посете Србију и 2027. То ће бити највећа приредба на нивоу целог света у 2027. години. Некако је непарна година, па то нису године олимпијада, светских првенстава итд., тако да ће то, веровали или не, бити највећи догађај у свету са највећим бројем људи у 2027. години. За нас је веома важно да ускоро отворимо амбасаду у Тбилисију и то ће бити отворено пре посете премијера Кобахидзеа нашој земљи. Дакле, веома брзо идемо у отварање амбасаде овде у Тбилисију. Верујем да ће и грузијска страна донети сличну одлуку у отварању амбасаде у Београду. Ми смо говорили о европским интеграцијама и бићемо од помоћи једни другима. Разговарали смо о томе у којој фази се то данас налази, какве то врсте интеграције је могуће очекивати, опет пре свега разматрајући и гледајући шта су то интереси Србије и Грузије. Верујем да смо кроз размену тих искустава дошли до веома добрих закључака и једни и други. Између нас постоје итекако важне емоционалне везе. Ваши манастири и цркве постају значајна туристичка одредишта за људе из Србије. Видим да све већи број људи посећује и ваше ски ризорте, што је за мене било изненађујуће јер никада нисам ни чуо. Вински туризам такође у Грузији. Желим да обавестим грузијске грађане да је не само Београд једна од најбољих city бреак дестинација у целој Европи и да ће тамо да се осећају као код своје куће, већ имамо такође и лепа скијалишта, имамо предивне бање, величанствена језера. Дођите у Србију да посетите, заволећете је баш онако како смо ми заволели Грузију. На крају, још једанпут желим много успеха Грузији у будућности. Упркос свим покушајима многих са стране да Грузију и сруше и да јој умање капацитете у будућности, Грузија се успешно изборила са свим и урадила нешто што је мало ко у свету успео. Имати такву стопу раста, такав раст бруто домаћег производа је готово невероватно. Ја вам честитам на томе, радујем се томе, не могу да кажем да помало и не завидим, али ћу гледати да оно што су биле успешне ствари које сте направили и копирам у својој земљи и да исте такве резултате направимо. Хвала вам много на величанственом гостопримству. Надам се да ћете се ви у Београду, у Србији, осећати као код своје куће, баш онако као што се ја осећам овде у Тбилисију. Још једанпут велико хвала и нека живи пријатељство српског и грузијског народа. Хвала много.
''Уверен сам да је пред нама период још конкретније сарадње, већег присуства наших компанија, снажнијег политичког разумевања и пријатељства које доноси корист грађанима обе земље'', навео је Вучић.
После састанка Вучића са Кобахидзеом планиран је састанак делегација две земље, којем ће присуствовати председник Србије и премијер Грузије, а након тога и заједничка конференција за медије двојице званичника.
Председник Вучић затим ће се састати са председником Парламента Грузије Шалвом Папуашвилијем, а након тога посетиће регион Кахети.
Првог дана званичне посете, у понедељак, председник Вучић се састао са председником Михаилом Кавелашвилијем, као и са патријархом Грузије Шиом III Католикосом.
Председник Вучић боравиће у званичној посети Грузији до среде.