ЈЕЗИКОМАНИЈА: Малтене
Прилог МАЛТЕНЕ у савременом српском језику значи „готово, умало, скоро”. Пише се спојено, јер је настао срастањем старијег облика „мал те не”.
Управо због тог порекла често долази до језичке недоумице, па се у говору и писању среће растављено „мал те не” или „малте не”, чак и „МАЛНЕ”. Нормативно је, међутим, правилно само МАЛТЕНЕ. Овај прилог је непроменљив и најчешће стоји уз глагол: малтене сам пала, малтене је заплакао. Његова улога је да ублажи или приближи радњу њеном остварењу.
Сличну недоумицу изазива и прилог НИМАЛО, који се пише спојено, јер означава потпуну негацију: нимало ми се не допада. Често се погрешно раставља под утицајем изговора.
Прилог НАЖАЛОСТ такође се пише спојено, јер је устаљен као целина са значењем „на несрећу”. Исто важи и за НАПОКОН и ОДЈЕДНОМ, који се у стандардном језику пишу као једна реч. Са друге стране, изрази НА ПРИМЕР и У СТВАРИ пишу се растављено, јер су то предлошко-именичке везе које нису срасле у једну реч.
Недоумице се јављају и код прилога ЗАСАД и ЗА САД. Облик ЗАСАД значи „тренутно, привремено”, док ЗА САД има дословније значење. Слично је и са облицима УБУДУЋЕ (спојено) и У БУДУЋЕ ВРЕМЕ (растављено, када се мисли на именицу). Прилог СВАКАКО пише се спојено и значи „сигурно, у сваком случају“, док се конструкција „свака ко” не постоји у стандарду.
Н. Мирковић