overcast clouds
16°C
04.06.2026.
Нови Сад
eur
117.3182
usd
100.6764
Сачуване вести Претрага Navigacija
Подешавања сајта
Одабери писмо
Одабери град
  • Нови Сад
  • Бачка Паланка
  • Бачка Топола
  • Бечеј
  • Београд
  • Инђија
  • Крагујевац
  • Лесковац
  • Ниш
  • Панчево
  • Рума
  • Сомбор
  • Стара Пазова
  • Суботица
  • Вршац
  • Зрењанин

ЈЕЗИКОМАНИЈА: Пауерлифтинг

28.03.2026. 13:10 13:10
Пише:
Извор:
dnevnik.rs
Наташа Мирковић
Фото: Б. Лучић

У српском језику нови спортови и дисциплине најчешће долазе из енглеског језика. Њихово писање прилагођава се правопису и фонетици српског језика. Основно правило је да се стране речи пишу онако како се изговарају.

Тако се „taekwondo” прилагођава у облик ТЕКВОНДО. Слично томе, „powerlifting” се пише као ПАУЕРЛИФТИНГ. Реч „snowboarding” добија облик СНОУБОРДИНГ, а „skateboarding” СКЕЈТБОРДИНГ.

„Wakeboarding” се пише ВЕЈКБОРДИНГ (спорт на води у којем се појединац креће површином воде помоћу даске и конопца везаног за глисер). „Bodybuilding” прелази у облик БОДИБИЛДИНГ. „Crossfit” се често пише као КРОСФИТ. „Parkour” се прилагођава у ПАРКУР.

„Street workout” може се писати као СТРИТ ВОРКАУТ (улични тренинг). „Cheerleading” се преноси као ЧИРЛИДИНГ (активност у којој учесници навијају за свој тим као вид охрабрења).

Код ових речи важно је доследно користити фонетско писање. Међутим, у пракси се често срећу и оригинални облици, нарочито у медијима. У стручним текстовима чешће се задржава изворни запис, док у свакодневном језику предност има прилагођени облик. 

Ипак, важно је да писање буде уједначено унутар једног текста јер се на тај начин чува јасноћа и правописна правилност.

Н. Мирковић
 

Извор:
dnevnik.rs
Пише:
Пошаљите коментар
ЈЕЗИКОМАНИЈА: Све у шеснаест
Наташа Мирковић

ЈЕЗИКОМАНИЈА: Све у шеснаест

21.03.2026. 13:10 13:10
ЈЕЗИКОМАНИЈА: Иконично сталкoвање зумера
Наташа Мирковић

ЈЕЗИКОМАНИЈА: Иконично сталкoвање зумера

14.03.2026. 13:10 13:10
ЈЕЗИКОМАНИЈА: Малтене
1

ЈЕЗИКОМАНИЈА: Малтене

07.03.2026. 13:10 13:10