Наиме, Чола је средином 70-тих покушавао да створи и иностарану каријеру, а имао је у уговоре са појединим страним издавачким кућама које су му помогле да изда неколико синглова на немачком и енглеском језику.
Здравко је било мало тешко да се изговори на немачком или енглеском, па је Чола избацио слово „З“ и остао је само Дравко (Dravco).
Ипак, од иностране каријере није било бог зна шта, али зато Чола и дан данас жари и пали на овим нашим просторима.