Сличности и разлике између српског и хрватског језика непресушна су тема, иако су језици врло слични постоје речи или изрази у оба који су и Хрватима и Србима веома симпатични.
ако су хрватски тиктокери покренули нови тренд у којем бирају своје омиљене речи из српског језика.
Једна од корисница ове друштвене мреже објавила је видео у којем је набројала чак око десетак својих омиљених српских израза који јој пуно боље звуче, осим једног који јој је бољи на њеном матерњем.
- Добар дан из Далмације, јуче ми је искочио Тик ток у којем девојка набраја 10 омиљених српских речи, па ево и мојих пар - почела је тиктокерка.
Као свој најомиљенији израз, изабрала је "мрзи ме" уз објашњење да јој је много слатко када неко од наших људи каже "мрзело ме је да нешто урадим".
- Толико ми је слатко да то кажеш кад ти се нешто не да, једноставено савршен израз - рекла је.
За "ложи ме" и "ради ме" није успела да нађе доследни кроатизам, па их је оценила као непреведиво добре.
- У хрватском немамо тако добар израз, можда "пере ме" у негативном смислу, али ни близу није добар као ради ме, исто као и "ложи ме", пуно је боље од "пали ме" - закључује она.
Посебно примамљиви били су јој називи ликова у цртаћу "Сунђер Боб", где је издвојила Лигњослава и Кеба Крабу, међутим, верзија "Снежане и седам патуљака" више јој се допала на хрватском.
@s.lada.k Replying to @user6698137 ♬ original sound - sladak