ЈЕЗИКОМАНИЈА: Баш је мутан онај тип

Језик улице нам је често неразумљив, а често тај исти језик чујемо и на телевизији. У овој ери емисија уживо, тзв. „ријалитија” свако је водитељ и не зна баш свако да разликује стандардни од уличног језика! Питате се ко их „склапа” и по којој логици?
Natasa NOVA FOTKA
Фото: Dnevnik.rs

Мислим да је на ово питање врло тешко наћи одговор, јер прави их свако — народ, углавном младеж, јер жаргоном се користе углавном млађи људи, међутим, има више типова жаргона, па самим тим и више типова људи који га стварају, тј. више друштвених група. Једноставно, неко нешто измисли, буде духовит или слично, другима се свиди па прихвате...

Прво бих да разјаснимо шта значи сама реч ЖАРГОН (од француског јаргон) То вам је говор неке социјалне или професионалне групе са специфичним речима и изразима, непознатим изван тог круга или шатровачки говор, арго, сленг.

ШАТРО, ГИСТРО, ЋАЛЕ, КЕВА, ШТАЈГА, ЋУЗА…

За неке од тих израза имамо „изворе”: ШТАЈГА је немачка реч Стеиге /штајге/ у изворном значењу „стрмина, успон”, док је то код нас опет жаргонски речено: „улица црвених фењера”, тј. више новинарским жаргоном: „шеталиште девојака сумњивог морала”... ЋУЗА је затвор, а како је настала... Бог зна!

Морам нешто да поделим с вама... МУТАН у ужичком жаргону је општи израз за некога ко је на неки начин занимљив или необичан, леп, али у сваком случају у позитивном контексту. У савременом говору, најбољи превод за МУТАН би вероватно било „кул”.

У Далмацији се за некога ко је симпатичан каже „смишан”! Па кад неки Далматинац каже: Баш је смишна она мала, значи да креће у удварање!

Наташа Мирковић

EUR/RSD 117.1205
Најновије вести