Први Ром апотекар на Балкану

ОЏАЦИ: Рајко Ранко Јовановић културолог, педагог, књижевник и хроничар из Дероња, освојио је ’’Златну значку’’, највеће признање за свеопшту културу, које су ове године доделили Културно-просветна заједница Србије и Министарство спољних послова Републике Србије-Управа за сарадњу са дијаспором и Србима у региону, а под покровитељством Министарства културе и информисања. Златна значка спада у најдуговечније и најзначајније српске награде и признања, а ове године се доделила 46. пут.
е
Фото: Приватна архива

Јовановић каже да после свих награда домаћих и страних, од Октобарске, па преко Искре културе, највеће покрајинске награде, Златна значка је ипак врхунац његове књижевне каријере.

- Добио сам и 20 међународних светских награда из области ромске културе, али и мултикултурне, ипак је ова награда мени, за свеопшту културу наше земље Србије, ипак нешто највеће - каже Јовановић.

Рајко Ранко Јовановић је рођен 1959.године у Дероњама, општина Оџаци. По професији је апотекар са стажом од 36 година. По многима први Ром апотекар на Балкану. Школовао се у Дероњама, Оџацима, Сомбору и Новом Саду. Био уредник и водитељ ромских радио и ТВ емисија у Оџацима 20 година. Један је од неколицине ромских писаца Војводине. Главни и одговорни уредник листа ’’Ромологија’’. Добитник је највеће покрајинске награде за културна достигнућа ’’Искре културе’’ и јединог ’’Оскара за образовање Рома’’ у свету додељен од стране Светског парламента Рома и Интернационалне ромске уније. Поседује дипломе из журналистике од буквара новинарства до Би-Би-Си-ијеве међународне дипломе и стални је судски тумач за ромски језик, како сам наводи. Добитник је и ’’Октобарске награде’’ и организатор и учесник многих књижевних вечери. Објавио је тридесет књижевних дела. Бави се истраживачким радом везаним за ромску заједницу.

-Бавио сам се књижевношћу и покретањем наставе на ромском језику, журналистиком се бавим око 30 година, био сам и уредник и покретач, ментор, радио емисије на ромском језику на радију и телевизији, имам диплому новинарства, али и Би-би-си-јеву диплому- истиче Јовановић. -Како кажу један Цига који је све и свашта радио, од почетних иницијатора пре 40 година, па до данашњег дана, између осталог сам радио и као апотекар пуних 36 година, кажу и да сам први Ром апотекар на Балкану и још би то радио да није дошла приватизација, јер сам радио у државној апотеци. Још немам године за пензију, фали ми још две и по године и сад сам, како кажу, негде између, на Бироу сам, али радим, стварам и још осам књига ми је у фази штампања, које чекају неке лепше дане.

Јовановић је заступљен у 20 антологија и зборника - збиркама песама најпознатијих и најуспешнијих песника Србије Завршио је прву Школу ромологије на Универзитету у Новом Саду и похађао више од 150 семинара из различитих сегмената. Радио је и превод сценарија филма ’’Хамлет на депонији’’, те велик број превода за владине и невладине институције и организације.

Добитник је бројних међународних признања из области културе, образовања и журналистике.

-Конкуришем више ван наше Србије, да би освојио једну од прве три награде, како би ми се штампале књиге- каже Јовановић и додајем да су се у неким сегментима права Рома поправила.

Фото: Приватна архива

Рад и труд увек се примети

Рајко Ранко Јовановић истиче да је научио да ради и да резултати стижу, и увек ће то неко приметити, без обзира на ромску заједницу.

- Ромске инситуције су данас малтене на врху и у покрајини и држави и покушавам да сачувам ромски културни идентитет и све ове награде то показују- каже Рајко Ранко Јовановић. -Сва моја књижевна дела најмање су објављена на српском и ромском језику, већ на другим језицима, хрватском и енглеском. Он се нада да ће за десетак дана стићи још неке међународне награде са светских фестивала књижевности на којима учествује више од хиљаду писаца и песника из целог света, на које је Јовановић послао три необјављене књиге.

   М. Стакић

 

Пројекат „Правовремено у Оџацима“ реализује „Дунав продукција“, а суфинансира Општина Оџаци. Ставови изнети у подржаном медијском пројекту не изражавају нужно ставове органа који је доделио средства.

EUR/RSD 117.1776
Најновије вести