Реконструкција преводнице на Ђердапу 1 од фебруара

БЕОГРАД: Радови на реконструкцији бродске преводнице на Ђердапу 1 почеће крајем фебруара и биће завршени до марта 2021. године, најавио је данас помоћник министра за водни саобраћај Вељко Ковачевић.
djerdap tanjug
Фото: Tanjug

Предлог буџета за 2020. годину предвиђа 2,23 милијарде динара за адаптацију бродске преводнице у саставу Хидроелектране Ђердап 1.

То ће бити прва већа реконструкција преводнице на Ђердап 1, која је пуштена у рад 1970. године. Кроз њу је до сада прошло више од од 400.000 пловила.

Ковачевић је истакао да ће време превођења бродова бити скраћено са садашњих сат и 10 минута на око пола сата, што ће значајно убрзати пловидбу.

Ми смо у 2019. уговорили извођача радова и надзор. Извођач нам је доставио на одборење динамику радова и у складу са њом ми завршавамо ову годину, што подразумева завршетак преостале техничке докуметације, рекао је Ковачевић додајући да се управо ради на завршетку преостале техичке документације.

Како каже, крајем фебруара ће почети први радови на Ђердапу 1, али се неће физички видети пошто почињу у машинском простору.

У мају ће се видети споља, пошто ће се заворити бродска комора како би почели радови на бродској комори и командном торњу. Средства су планирана управо за извођење физичких радова и то су кредитна средства, навео је Ковачевић.

Преводница суштински утиче на ефикасност и брзину одвијања водног саобаћаја, објашњава Ковачевић и додаје да бржи рад преводнице скраћује време које брод мора да изгуби чекајући да пређе са једног на други ниво Дунава. 

Враћањем на пројектовани ниво брзине рада преводнице убрзавамо процес превођење са садашњих сат и десет минута на близу 40 минута. С тим, да смо са извођачем радове уговорили да коришћењем нове технологије додатно смањимо време превођења за још 10 минута, каже Ковачевић.

Напомиње, такође, да је један од највећих проблема пловидбе њена спорост, али да је водни саобраћај и даље најефиканијие вид превоза веће колицицне робе на већим удаљеностима, где време не игра значајан фактор.

Ковачевић каже да су планиране још две преводнице, као и да је и то исказано у предлогу буџета за 2020. годину.

Планирамо реконструкцију преводнице Ђердапа 2 и у финансијском смислу то би требало да се реализује на исти начин као и Ђердап 1, кроз кредитна средства Европске инвестиционе банке, у комбинацији са беспровратним средстивма ЕУ. Такође, радимо и изградњи попутно нове преводнице на Тиси, на брани код Новог Бечеја, где треба да се уради потпуно нова бродска комора са леве стране пловног пута, најавио је Ковачевић.

Додаје да ће се тако радити три преводнице у наредих пет година, као и да су предвиђене 2,2 милијарде динара у буџету за 2020. намењен сао за преводницу на Ђердапу 1.

Фото: Tanjug (video)

Наша оцена је да је ово револуционарни буџет у водном транспорту, ми никада оволика улагања нисмо имали. Ако погледамо буџет за 2019, ми смо ове године већ закључили кредитно задужење са ЕИБ од 100 милиона евра. Наредне године имамо задужење за нових 90 милиона евра за развој лучке инфраструктуре у Србији. Плус, када погледате структуру по пројектима видите још 60 милиона евра из буџетских средстава који иду за потребе водног саобраћаја, навео је он.

Ковачевић каже и да се у предлогу буџета за 2020. виде и планирани износи за 2021. и 2022. годиме односно додатних по 70 милиона евра.

То значи, истиче, да ће укупно у периоду од четири године бити инвестирано близу пола милијарде евра у водни саобаћај, што се никада није десило, чак ни у периоду бивше Југославије.

Уговор о реконструкцији бродске преводнице ЕПС-овог хидроенергетског и пловидбеног система Ђердап 1 потписан је почетком 2019. са конзорцијумом извођача радова који предводи немачка компанија ДСД Ноел.

Уговор вредан 27 милиона евра потписали су у Влади Србије ресорна министарка Зорана Михајловић и извршни директор компаније ДСД Ноел Манфред Сингер.

Садашњи капацитет преводнице је око 6.300 пловила годишње.

Реконструкција, коју ће у оквиру конзорцијума радити и две српске фирме Феромонт и Електромонтажа, омогућиће повећање капацитета превођења на 10.000 пловила годишње.

Преводница је важна не само за Србију већ и за све земље кроз које Дунав пролази и за ЕУ у целини, јер је у питању важан европски саобраћајни коридор.

EUR/RSD 117.1776
Најновије вести