ПОТПИСАН СПОРАЗУМ Заев: Померили смо планине

АТИНА/СКОПЉЕ:  Грчка и Македонија потписале су данас споразум о новом имену бивше југословенске републике - Република Северна Македонија.
zaev cipras
Фото: Tanjug/ AP /Yorgos Karahalis

Споразум о решавању македонско-грчког спора око имена и стратешком партнерству Македоније и Грчке потписали су данас у месту Псарадес на грчкој обали Преспанског језера премијери Грчке и Македоније Алексис Ципрас и Зоран Заев. 

Том чину присуствовали су високе представница за спољну политику и безбедност Федерика Могерини и европског комесара за проширење Јоханеса Хана.

Званични састанак две делегације наставиће се у Отешеву, на македонској страни језера.

Атина и Скопље су, након две и по деценије, постигли историјски договор да Република Северна Македонија буде ново име те бивше југословенске републике.

Фото: EPA-EFE/Nake Batev

Македонски премијер Зоран Заев је, на церемонији потписивања договора са Грчком о решењу спора око имена, изјавио да је држава поносна што је изабрала "решење које уједињује".

"Поносни смо на овај наш договор. Поносни смо зато што се уједињујемо око решења спора који нас је делио и што смо изабрали решење које нас уједињује. Потписивањем коначног договора о решењу питања имена и о стратешком партнерству наше две земље - померили смо планине", рекао је Заев.

Додао је да је овај свечани чин "израз посвећености проналажењу решења које је у интересу будућности и грађана две државе".

"Научили смо да треба да учимо из историје, а не да је понављамо. На темељима прошлости, градимо будућност", закључио је македонски премијер.

"Данас, овде на Преспанском језеру, почињемо да пишемо нову срећну песму", изјавио је на церемонији потписивања договора са Македонијом о имену грчки премијер Алексис Ципрас.

Он је, у говору, открио да је љубитељ балканске музике. 

"Дошло је време да опет певамо срећне песме на Балкану, а данас се прави први, смели корак у овом правцу. Једну такву нову песму почињемо да пишемо овде у Преспи. Наш циљ јесте да ову радосну песму певају много векова многе будуће генерације, на нашем и вашем језику, у нашој и вашој земљи, наш и ваш народ... Песму која ће славити мир", рекао је Ципрас.

Он је сусрет у Преспи окарактерисао као "историјски састанак".

EUR/RSD 117.1643
Најновије вести