Језикоманија

Култура / Наслови Језикоманија: Пикантна пикантерија
Уна­пред се из­ви­ња­вам оном де­лу чи­та­ла­штва ко­је не ку­ва… или бар не ко­ри­сти пи­са­не ре­цеп­те! Па до­бро, мо­жда во­ли­те да гле­да­те кад дру­ги спре­ма­ју…
Култура / Наслови Језикоманија: Sic!
Дан започињем читањем таблоида који већ више месеци на насловној страни доноси спекулације (sic!) о убиству... Сигурно сте срели скраћеницу сиц! при читању новинских чланака или књига.... А да ли знате шта значи то сиц! у загради?
Култура / Наслови Језикоманија: Вршимо вршење
Јул, субота, леп, сунчан дан... Шетам булеваром, скрећем у Јеврејску, па преко Трга слободе у Змај Јовину... гледам излоге. Рекло би се сасвим безазлена и нормална ствар! 
Култура / Наслови ЈЕЗИКОМАНИЈА Зовите ме телефоном!
Сећате се (картонских, штампаних) честитки и разгледница? Оне су биле незаобилазне за честитање, што Нове године, што рођендана... а лети смо слали „топле поздраве с Јадрана”. Сада је то сведено на електронску пошту... Или, једноставно позовете некога телефоном.
Култура / Наслови ЈЕЗИКОМАНИЈА Правило изузетака
У прошлој „Језикоманији” било је речи о називима становника неког места (етницима) у иностранству. А шта је с етницима у Србији?
Култура / Наслови Језикоманија: Шпанкиње, Гањани и остали
Добијем пре неки дан поруку од пријатеља, љубитеља спорта, али и српског језика. Пита се како да назове играче Аустралије, Туниса, Шпаније, Гане или Обале Слоноваче...?
Култура / Наслови ЈЕЗИКОМАНИЈА Не мешајте бабе и жабе
Иди­о­ми су уста­ље­ни из­ра­зи чи­је се зна­че­ње мо­ра по­себ­но на­у­чи­ти као це­ли­на. Они пред­ста­вља­ју на­ро­чит вид је­зич­ког из­ра­жа­вања.
Култура / Наслови Језикоманија: Радио у фиоци
Кутија у столу или ормару која се извлачи, ладица, за неке је ФИЈОКА, а за неке ФИОКА. Правилно је само ФИОКА. Датив именице ФИОКА гласи ФИОЦИ, а не ФИОКИ.
Култура / Наслови Језикоманија: Језички и језични проблем
Суфикси –ски (-шки, -чки) и –ни (-ан) употребљавају се за прављење придева од именица. Наравно, нема општег правила о томе кад се употребљава један, а кад други! Ипак, у српском језику је чешћи наставак –ски (аутобуски, оперски...).
Култура / Наслови ЈЕЗИКОМАНИЈА: И деч­ко и де­чак
Све­до­ци смо не­ве­ро­ват­них скло­по­ва ре­чи и ре­че­ни­ца….Кад ма­ло бо­ље раз­ми­слим, то­га је увек би­ло.
EUR/RSD 117.7414
Најновије вести