Језикоманија

Култура / Наслови Језикоманија: Табло или пано?
Месец је мај. Месец матураната, и малих и оних мало већих.
Култура / Наслови Језикоманија: Пажљиво са словом Ј
На захтев наших читалаца враћам се на стару тему и недоумицу јер она људима није баш сасвим јасна. На једном веб сајту, који се бави језичким питањима, један посетилац је поставио питање о придевима који се завршавају на -ОНИ.
Култура / Наслови Језикоманија: Галиматијас
НОВИ САД: Знате ли шта значе речи НЕПАТВОРЕН, ЕФЕМЕРАН, ЛАТЕНТАН, НЕМИНОВАН, ГАЛИМАТИЈАС, РЕЗИГНИРАН, НЕПРИКОСНОВЕН....? Те речи се користе, али верујем да велик број људи не зна право значење тих речи.
Култура / Наслови Језикоманија: Појасните ми ово
Наш неуморни читалац из Црвенке и овог пута има занимљиво питање: да ли су исти глаголи ОБЈАСНИТИ и ПОЈАСНИТИ?
Култура ЈЕЗИКОМАНИЈА Језик није математика
Пред васкршње празнике многи „наши странци” долазе у мајку Србију на заслужени одмор. Биће ту и ића и пића и пијанки и лумповања... Мојој куми, која већ деценију живи у Немачкој, морала сам да појашњавам неколико нових речи...
Култура / Наслови Језикоманија: Захваљујем (се)
Захваљујем се или захваљујем? Постоји једно „правило” које инсистира на прављењу разлике између ЗАХВАЉУЈЕМ и ЗАХВАЉУЈЕМ СЕ:
Култура / Наслови ЈЕЗИКОМАНИЈА: Зовите ме телефоном!
Сећате се (картонских, штампаних) честитки и разгледница? Оне су биле незаобилазне за честитање, што Нове године, што рођендана... а лети смо слали „топле поздраве с Јадрана”. Сада је то сведено на електронску пошту... Или, једноставно позовете некога телефоном.
Култура ЈЕЗИКОМАНИЈА Зависан и завистан
Jутро, седим у приградском аутобусу, уживам у топлоти аутобуса и крајолику. На једној од станица уђе стара познаница из средње школе и седе до мене. Мом уживању дође крај... Почела је да коментарише синоћњу емисију на једној локалној ТВ и коришћењу придева ЗАВИСАН, ЗАВИСТАН... Причи никад краја!
Култура / Наслови Језикоманија: Acta non verba
Сви знамо да Констракта, тј. Ана Ђурић представља Србију на избору за најлепшу песму Европе. Победничка песма носи назив IN CORPORE SANO. Јасно је да је то део латинске изреке MENS SANA IN CORPORE SANO, у преводу „Здрав дух у здравом телу”.
Култура / Књига Језикоманија: Дон Жуан јесте донжуан
Додаци уз имена као што су устаљени атрибути, титуле и слично, који су саставни део имена или се употребљавају уместо њега, пишу се великим словом: Дон Жуан (Дон Хуан), али у општем значењу донжуан – заводник.
EUR/RSD 117.5361
Најновије вести