Цветковић: Љубав је заборављена тема

БЕОГРАД: Након 52 фестивала и 31 награде, филм "You go to my head" редитеља Димитрија де Клерка од сутра ће бити у српским биоскопима, а Србија је прва земља у којој ће ово остварење, снимано у Сахари, бити у редовној дистрибуцији.
cvetkovic, tanjug video
Фото: Танјуг (Видео)

Главне улоге тумаче белгијска глумица и модел Делфине Бафорт и српски глумац Светозар Цветковић, који каже да воли да снима на местима где сам не би отишао.

"Тада се не понашате као туриста већ радите свој посао, а проведете довољно времена да вам та места уђу под кожу. Мароко, а поготово Сахара, није нешто што сам планирао у животу, али сам ту провео доста времена што се у погледу уметничке амбиције исплатило", рекао је Цветковић Танјугу.

Бафорт тумачи младу жену која је изгубила памћење и њу у пустињи проналази успешни архитекта, који у тренутку одлучује да је упути у њен живот онакав какав би он желео да буде. 

Џејк јој објашњава да је он њен муж и да су они у браку, а како време пролази, Кити, како ју је назвао, почиње да гаји осећања према њему.

"Редитељ је одлучио да у средини која је потпуно страна европском миљеу направи нешто што је другачије од онога што би се могло срести у Европи и та пустиња и друга врста народа, обичаја, хране, сунца, топлоте, потпуно другачије делује на људе и емоције. Зато мислим да је, уз два главна глумца, та средина главни глумац", објаснио је Цветковић.

Цветковић не оправдава лаж свог јунака.

"У томе је лепота овог позива јер добијете прилику да играте нешто што никада у животу не бисте урадили или покушали да урадите. Џејк чини велику лаж, али и филм је једна велика лаж. Питање је да ли би у животу заиста могло тако, да ли би могли жену из амнезије да уведе у други живот, да ли би могли тако да је вежете за себе и да ли би на крају када сазна да је то лаж, пристала да живи у њој као јединој истини која јој је преостала, јер схвата да је много тога у њеном животу раније било такође лаж, можда већа од те", рекао је Цветковић.

Оно што ни у филму ни у животу није лаж, наглашава, то је љубав, али ипак, из перспективе актуелног тренутка, прича филма "You go to my head" лепа бајка.

"Колико год да употребљавате реч љубав у животу, то је постала једна заборављена тема. Љубав је оно што у доброј мери одржава живот на нивоу живота. Иако се она у животу двоје људи у једном тренутку изгуби, љубав је оно што их је покренуло, а у овом филму се управо заустављамо у тренутку када та љубав са обе стране буде покренута на највишем могућем нивоу", рекао је Цветковић.

Признао је да му је драго што је после толико година бављења глумом снимио филм који се може назвати љубавним филмом и који буди емоције, што се посебно, додао је, видело у Каиру.

Де Клерк: Делфин је срце, а Светозар душа филма

Филм "You go to my head" редитеља Димитрија де Клерка, који је српску премијеру имао прошле године на Фестивалу ауторског филма, од сутра ће бити на редовном репертоару биоскопа, а Србија је прва земља у којој ће ово остварење, снимано у Сахари, бити у редовној дистрибуцији. 

Де Клерк каже да је Србија део овог филма, да је половина екипе била из Србије, посебно указавши на допринос Светозара Цветковића, који уз белгијску глумицу и модела Делфин Бафорт тумачи главну улогу.

"Делфин је срце, а Светозар душа овог филма. То је врло необична љубавна прича написана управо за Делфин", истакао је Де Клерк, додавши да без Цветковића не би могао да заврши снимање филма у коме је првобитно планирао сам да игра.

Он је у изјави Танјугу истакао да је то истовремено врло личан и универзалан филм, романтичан трилер. 

Бафорт тумачи младу жену која је изгубила памћење и њу у пустињи проналази успешни архитекта, који у тренутку одлучује да је упути у њен живот онакав какав би он желео да буде. 

Џејк јој објашњава да је он њен муж и да су они у браку, а како време пролази, Кити, како ју је назвао, почиње да гаји осећања према њему. 

"То је једна врло заплетена љубавна прича и занимљиво је видети како мушкарци и жене различито реагују на филм", рекао је Де Клерк на данашњој конференцији за новинаре.

Он је приметио да се већина филмова данас бави друштвеним и политичким темама, да се углавном на фестивалима приказују остварења дубоко укорењена у друштвено-политички контекст, а мало је аутора који се баве другим жанровима.

"Када сам одлучио да снимам овај филм, желео сам да се угледам на филмове и ауторе уз које сам одрастао, попут Дејвида Линча, а филм је и рођен из сусрета са Делфин годину дана раније и снимајући сам покушао да оживим емоције које сам тада имао", рекао је Де Клерк, додавши да је "You go to my head" нека врста омажа и Хичкоковом филму "Вртоглавица" чији је врлики фан.

Бафорт је рекла да је Цветковића упознала у пустињи пре снимања и да је то олакшало њен рад на изградњи лика жене која има амнезију јер је Цветковић за њу био странац, али и да је много научила од њега.

"Није ми било лако током снимања, посебно због сцена у којима сам без одеће, али некако сам се осетила заштићеном самом природом Сахаре. На крају сам осетила ту слободу", признала је Бафорт, додавши да су високе температуре биле врло отежавајућа околност.

Примећује да у свакој вези постоји много лажи и додаје да јој је у филму занимљива чињеница да се ту заправо не зна ко кога користи и то остаје отворено питање до самог краја. 

Филм је до сада приказан на 52 фестивала и освојио 31 награду, а пошто је лајтмотив песма "You go to my head" Чета Бејкера, дистрибутер "МегаКом филм" је одлучио да наслов не преводи.

EUR/RSD 117.1776
Најновије вести